2010年 03月 14日
Domenica di sole / Domenica da solo 晴れの日曜日/独りの日曜日
|
日本語でよむ
Devo uscire
Mi devo preparare
Devo andare a lavorare
Meglio così
Meglio non pensare
Cammino
Sotto i portici l'aria è ancora fredda,
Ancora troppo fredda
C'è gente,
Troppa gente
Ma io non vedo nessuno
Musica Metal dagli auricolari
Ma io non sento nulla
Campane,
Mezzogiorno?
Ci ho messo troppo tempo
Mangio anche se non ho fame
Piazza Maggiore
Il sole è caldo
Ma non mi scalda:
Non è il MIO sole
Linea 28 Fiera
Si parte!
Beep, Be-beep.....
Alzo gli occhi
Il semaforo è verde
Alzo un braccio
"Scusa"
Capolinea,
Deserto
Il vetro riflette la mia immagine,
Ma io non vedo nessuno
Silenzio
Assoluto silenzio
Si-len-zio
TOCK-TOCK
"Scusi, è tanto che aspetto il 39.....
Passerà???"
Passerà........passerà......
nel suo piccolo,
prima o poi,
passerà!!!
*****************************************************
晴れの日曜日/独りの日曜日
出かけなければ
準備をしなければ
仕事へいかなければ
これでいい
へたに考えないほうがいい
歩く
アーケードの下
まだ空気が冷たい
冷たすぎる
人々
雑踏
だがオイラには誰も目に入らない
イヤホンから流れるメタルロック
だかオイラには何も聞こえない
教会の鐘
正午?
チョイと時間をかけすぎた
食事だ
たとえ空腹を感じていなくても
マッジョーレ広場
暖かい太陽の光
だがオイラを暖めることはない-
オイラの太陽はどこだ
28番路線 フィエーラ行
出発!
ビーッ、ビッビーッ.....
視線を上げる
信号は青
片手を上げる
"すまない"
終点
無人
フロントガラスに映る自分の姿
だがオイラには誰の姿も目に入らない
静寂
完全なる静寂
静-寂
コンコン
"すみません、39番をずっと待ってるんですが.....
通りますか???"
通る........通り過ぎる......過ぎ去る......
それなりに
遅かれ早かれ
過ぎ去るさ!!!
*****************************************************
ちょっとちょっと、ピッポくん、
この世の終わりぢゃないんだから、
ほい、しゃんとして!
Don‘t worry, be happy♪
Eh, Pippo kun,
non è che finisca il mondo,
dai, allegro!
Don‘t worry, be happy♪
Devo uscire
Mi devo preparare
Devo andare a lavorare
Meglio così
Meglio non pensare
Cammino
Sotto i portici l'aria è ancora fredda,
Ancora troppo fredda
C'è gente,
Troppa gente
Ma io non vedo nessuno
Musica Metal dagli auricolari
Ma io non sento nulla
Campane,
Mezzogiorno?
Ci ho messo troppo tempo
Mangio anche se non ho fame
Piazza Maggiore
Il sole è caldo
Ma non mi scalda:
Non è il MIO sole
Linea 28 Fiera
Si parte!
Beep, Be-beep.....
Alzo gli occhi
Il semaforo è verde
Alzo un braccio
"Scusa"
Capolinea,
Deserto
Il vetro riflette la mia immagine,
Ma io non vedo nessuno
Silenzio
Assoluto silenzio
Si-len-zio
TOCK-TOCK
"Scusi, è tanto che aspetto il 39.....
Passerà???"
Passerà........passerà......
nel suo piccolo,
prima o poi,
passerà!!!
*****************************************************
晴れの日曜日/独りの日曜日
出かけなければ
準備をしなければ
仕事へいかなければ
これでいい
へたに考えないほうがいい
歩く
アーケードの下
まだ空気が冷たい
冷たすぎる
人々
雑踏
だがオイラには誰も目に入らない
イヤホンから流れるメタルロック
だかオイラには何も聞こえない
教会の鐘
正午?
チョイと時間をかけすぎた
食事だ
たとえ空腹を感じていなくても
マッジョーレ広場
暖かい太陽の光
だがオイラを暖めることはない-
オイラの太陽はどこだ
28番路線 フィエーラ行
出発!
ビーッ、ビッビーッ.....
視線を上げる
信号は青
片手を上げる
"すまない"
終点
無人
フロントガラスに映る自分の姿
だがオイラには誰の姿も目に入らない
静寂
完全なる静寂
静-寂
コンコン
"すみません、39番をずっと待ってるんですが.....
通りますか???"
通る........通り過ぎる......過ぎ去る......
それなりに
遅かれ早かれ
過ぎ去るさ!!!
*****************************************************
ちょっとちょっと、ピッポくん、
この世の終わりぢゃないんだから、
ほい、しゃんとして!
Don‘t worry, be happy♪
Eh, Pippo kun,
non è che finisca il mondo,
dai, allegro!
Don‘t worry, be happy♪
by topotopi
| 2010-03-14 15:14
| pippo kun ピッポくんのつぶやき